문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 미야나기 치나미 (문단 편집) === 이름의 유래 === [[타쿠미 슈]]의 말에 의하면 나루호도와 짝지어서 「과연(なるほど, 나루호도), 덧붙여서(ちなみに, 치나미니)」. 세트로 지었지만 아무도 몰랐다고 한다. <[[시작의 역전]]>에서 유우키의 메모 「{참고로 / 치나미에게} 상담(ちなみに連絡, 치나미니소우단)」은 이를 이용한 [[언어유희]].[* 별 생각 없이 읽다 보면 그냥 [[추신]]이겠거니 하다가 어라? 하게 되는 문장. 번역으로는 살릴 수 없는 부분이지만...] 그리고 「피도 눈물도 없다(血も涙もない, __치__모 __나미__다모 나이)」는 의미가 있다고도 한다. '미야나기([[美]][[柳]])'는 일본풍의 상냥해 보이는 성을 적당히 붙인 것. 야나기(柳)는 [[버드나무]]를 뜻하는데, 가녀리고 청순한 외견에 잘 어울리는 이미지다. 북미판의 이름은 '''달리아 호손'''(Dahlia Hawthorne). 이름인 달리아(Dahlia)는 1947년에 벌어진 영구미제사건 [[블랙 달리아 사건]]에서 따왔다. [[달리아]]는 꽃의 이름이기도 하며, [[꽃말]]은 '화려한, 열정, 우아함' 또는 '불안정, 변덕'. [[애거서 크리스티]]의 작품 중 [[제인 마플]]이 등장하는 사건에서, 마플은 달리아의 뜻을 '배신과 죽음'이라고 한 바 있다.[* 이 외에도 이 이름의 발음이 "The Liar Has Thorns."와 비슷하다는 의견도 있다.] 성인 호손(Hawthorne)은 소설가 [[너새니얼 호손]], 또는 호손의 단편 소설인 <라파치니의 딸>의 내용에서 따왔다고 한다. 어려서부터 독초로 가득한 정원에서 자라 그 자신이 독을 띠게 된 소녀 베아트리체를 치료하기 위해 그녀를 사랑한 청년 조반니가 해독제를 가져오지만, 치료에 실패하고 오히려 베아트리체를 죽이게 된다는 내용이다. 나루호도와 치나미의 관계를 떠올리면 은근히 섬뜩한 작명. 한편 [[호손 실험]]과 연관지어 치나미의 본성을 드러내는 작명이라는 이야기도 있다. 프랑스판은 '''달리아 플랑튈'''(Dahlia Plantule). 성 plantule은 '새싹'이란 뜻. 이승과 저승을 오가는 '새싹(씨앗)'의 여신이자, 명계의 왕비인 [[페르세포네]]를 염두에 두어 지은 성으로 보인다.[* 페르세포네는 성이 아니라 이름에 속하므로, 페르세포네의 상징성을 성으로 만든 듯하다.] 나루호도는 치나미를 '치짱(ちいちゃん)'이란 애칭으로 부른다.[* 비공식 한글패치판에서는 '-짱'을 빼고 '치이'라고 부른다.] 북미판에선 '[[돌리]](Dollie)'로 바뀌었다. 참고로 이건 [[롤리타]]에 나오는 돌로레스의 애칭이기도 하다. 제4화 <시작의 역전>에서 쓰는 가명인 '''무쿠이 사토코'''(無久井 里子)는 직역하면 「순진무구(無垢, 무쿠)」하고 「총명한(聰い, 사토이)」 지만, 속뜻은 '(다른 집으로) 「수양딸(里子, 사토코)」로서 쫓겨나, 마을(친부모)에 「앙갚음(報い, 무쿠이」하려 한다'로 해석된다. 사실 처음엔 '사토 아야'로 지으려 했지만, [[애너그램|아야사토 가문이 대놓고 드러나는 이름이라]] 이렇게 지었다고 한다. 북미판에선 '''멜리사 포스터'''(Melissa Foster)로 바뀌었으며, 여기서도 「수양딸로 주다(foster)」의 의미가 있다. '멜리사'는 [[그리스어]]의 「벌꿀(μέλισσα)」에서 유래한 이름이며, 「심술궂은(malicious, 멀리셔스)」 이미지가 있다고도 하는데, 틀리다. 치나미의 캐릭터 이미지와는 관계가 없겠지만 [[아일랜드]] 등 일부 국가에서는 멜리사가 예수의 종이라는 의미로 쓰이기도 하니...저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기